تبليغاتX
ترنسانگز
 Sting - Desert rose

استینگ - رز صحرا

فوق العاده زیبا و احساسی . با همون صدا و سبک منحصر به فردش.

کار مربوط میشه به سال 1999  آلبوم "Brand New Day" که با همراهی شب مامی "خواننده ی مصری" و اشعار خود استینگ خونده شده . تلفیق سازهای خاور میانه ای با سازهای غربی زیبایی و ظرافت این اثر رو چند برابر کرده .

"مصطفی"

-لینک دانلود در ادامه ی مطلب -

(لینک مشاهده و دانلود کلیپ تصویری هم اضافه شد)


I dream of rain

I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

خواب باران میبینم

خواب باغهایی سبز در شنزار

و در میان درد و رنج , از خواب برمیخیزم

در رویای عشق به سر میبرم و زمان, مانند پرنده ای از دستانم میپرد


I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire

در رویای آتشم

رویاهایی که گویی تمام شدنی نیستند

و در میان شعله ها

سایه های او در راستای تمام خواسته های یک مرد, میرقصند.


This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

این رز صحرا,

در میان هر پرده اش,  رازی نهفته است

این گل صحرایی .

تاکنون هیچ عطری مرا اینگونه شکنجه نکرده است


And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

و همچنان که او میرقصد

حرکاتش همگام با منطق تمام رویاهایم است

این آتش میسوزاند

درمیابم که هیچ چیز آنگونه که مینمایاند نیست

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love

در رویای بارانم

نگاه خیره ام را به آسمان صاف میدوزم

چشمانم را میبندم

این رایحه ی بی مانند مرا مست و مجذوب عشق او میکند

. . . . . .

ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط مصطفی ولی پور در  |
 ُEnrique Iglesias - Alive

انریکه ایگلسیاس - زنده

این خبر هم بدم که انریکه تو Voice Massege که تو فیـس بـوک گذاشته بود، خبر داد که کارای آلبومه جدیدش داره تموم میشه  ..

به قول بچه ها : ما منتظر آلبومت هسیم ... هیجا نمیریم همینجا هستیم .. :دی

 "امین"

<دانلود آهنگ و یه عکس هنگام ضبط آهنگ>

دانلود آهنگ ترجمه انریکو انریکه ایگلسیاس زنده ترجمه alive 2010



I see you standing there
And I'm watchin' every move you make
I'm just waiting for the moment to..walk up to you..and tell the truth

می بینمت که اونجا وایسادی و رقصیدنت رو تماشا میکنم ...

فقط منتظر اون لحظم که بیام سمتت و حقیقت رو بهت بگم

دانلود آهنگ ترجمه انریکو انریکه ایگلسیاس زنده ترجمه alive 2010

You will understand
Something about you makes me lose control
Takes my breath into another world
Where you touchin' me and you can't let go

بالاخره میفهمی که

یه چیزایی , یه فکرایی راجع به تو باعث میشه که کنترلم رو از دست بدم

و منو توی دنیای دیگه ای میبره، جایی که تو منو لمس می کنی و وجودت پر از هیجانه

دانلود آهنگ ترجمه انریکو انریکه ایگلسیاس زنده ترجمه alive 2010

I see you standin'
Across a floor
....I'm comin' to ya..to ya..to ya

میبینمت که کنار زمین رقص وایسادی

دارم میام پیشت ......



Baby I.... I'm gonna make you feel alive
Ohh..I'm standin' right in front of you.. all you have to do
..Is see it..see it..see it

عزیزم ... من می خوام یه حس خوب بهت بدم

من دقیقا روبروت وایسادم .. همه کاری که باید انجام بدی اینه که ببینی و درک کنی. . .


Baby I....You know I make you feel alive
Ohh..Love's right in front of you.. all you have to do
..Is see it..see it..see it

عزیزم تو می دونی که من می خوام یه حس خوب رو بهت منتقل کنم...

اوه .. عشق دقیقا روبروته .. همه کاری که باید انجام بدی اینه که ببینیش و درکش کنی ...


Sometimes I try to find
A million reasons not to be with you
Now you are way deep inside of me
And it makes me weak
Ohh I just can't breathe

بعضی وقتا سعی می کنم یه میلیون دلیل پیدا کنم که با تو نباشم

در حالی که تو به اعماق وجودم نفوذ کردی و این تمام انرژی منو میگیره

. . . نفس کشیدنم سخت شده

دانلود آهنگ ترجمه انریکو انریکه ایگلسیاس زنده ترجمه alive 2010

'I see you dancin
On the floor
..I'm comin to you..to you...to you

میبینمت که داری توی زمین رقص می رقصی

دارم میام پیشت ......



Baby I.... I'm gonna make you feel alive
Ohh..I'm standin' right in front of you.. all you have to do
..Is see it..see it..see it

 

عزیزم .. من می خوام یه حس خوب بهت بدم

اوه من دقیقا روبروت وایسادم .. همه کاری که باید انجام بدی اینه که ببینی و درک کنی ...

دانلود آهنگ ترجمه انریکو انریکه ایگلسیاس زنده ترجمه alive 2010
 . . . . . .

ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط امین بنی طبا در  |
 Bryan Adams - Everything I Do
برایان آدامز - " Everything I Do "

یه تک آهنگ خیلی خیلی زیبا از کسی که سبک کارشو فوق العاده دوست دارم . این کار مربوط میشه به سال 1991 که تونست برای 7 هفته رتبه ی اول چارت امربکا و 16 هفته رتبه ی اول چارت انگلستان رو کسب کنه . بعلاوه یکی از پرفروش ترین سینگلها هم بود ؛ 4 میلیون نسخه فقط توی امریکا .

و جالبتر اینکه تو همون سال توی بیست تا از معروفترین چارتهای دنیا حداقل یک بار رتبه ی اول رو کسب کرد . 

سبک آهنگ سافت راک هست .

"مصطفی"

<لینک دانلود به همراه یه عکس زیبا>

(لینک اصلاح شد)

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس www.transongs.blogfa.com عکس bryan adams everything i do i do it for you

" Everythin I Do , I do it for you "

متن ترجمه دانلود آهنگ موزیک برایان آدامز راک عاشقانه bryan Adams

Look into my eyes you will see

What you mean to me.
Search your heart, search your soul,
And when you find me there,
You'll search no more

به چشمام نگاه کن . . .

میفهمی که چقدر برام ارزش داری

توی قلبت بگرد , و توی روحت

و وقتی که منو اونجا پیدا کنی

دیگه نخواهی گشت

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس عکس bryan adams everything i do i do it for you

Don't tell me it's not worth tryin' for.
You can't tell me it's not worth dyin' for.
You know it's true.
Everything I do, I do it for you

به من نگو که ارزش تلاش کردن رو نداره

نگو که ارزش زندگیم بیشتر از اینه

و تو میدونی که حقیقت داره

هر کاری که میکنم , فقط بخاط توئه

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس www.transongs.blogfa.com عکس bryan adams everything i do i do it for you

Look into your heart, you will find

There's nothin' there to hide
Take me as I am. Take my life
I would give it all
I would sacrifice

توی قلبت بگرد , پیداش میکنی

اونجا چیزی برای پنهان کردن نیست

منو همینطوری که هستم قبول کن

جونمو بگیر , همش رو خواهم داد , با کمال میل وقفت میکنم


Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it, there's nothin' I want more
You know it's true
Everything I do, I do it for you

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس عکس bryan adams everything i do i do it for you

به من نگو که ارزش جنگیدن رو نداره

نمیتونم تمومش کنم , هیچ چیزی رو بیشتر از این نمیخوام

و تو میدونی که این حقیقت داره

هرکاری که میکنم بخاطر توئه

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس www.transongs.blogfa.com عکس bryan adams everything i do i do it for you

There's no love like your love
And no other could give more love
There's nowhere, unless you're there
All the time, all the way

هیچ عشقی مثل عشق تو نیست

و هیچ کسی نمیتونه بیشتر از تو منو عاشق خودش کنه

هیچ جا برام ارزش نداره , مگه اینه تو اونجا باشی

تا همیشه , و تو هر حالتی که باشم



Look into your heart, baby.

به حرف قلبت گوش کن . . .


Oh, you can't tell me it's not worth tryin' for.
I can't help it, there's nothin' I want more.
Yeah, I would fight for you, I'd lie for you.
Walk the wire for you,
Yeah, I'd die for you


بهم نگو که ارزش تلاش کردن رو نداره

نمیتونم تمومش کنم , هیچ چیز رو بیشتر از این نمیخوام

آره , به خاطر تو حاظرم بجنگم , حتی حاضرم بمیرم

حاضرم سخت ترین کارهارو انجام بدم

آره , بخاطرت بمیرم .

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس www.transongs.blogfa.com عکس bryan adams everything i do i do it for you

You know it's true.
Everything I do,
I do it for you

میدونی که حقیقت داره

هرکاری که میکنم , فقط به خاطر توئه.

. . .

دانلود آهنگ متن ترجمه برایان آدامز آدامس عکس bryan adams everything i do i do it for you


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط مصطفی ولی پور در  |
 Alexander Rybak - Fairytale

الکساندر ریباک - "Fairy Tale" (درخواستی)

آهنگ برگزیده ی خواننده ی جوون نروژِی که تونست تو دور نهایی مسابقات یورو ویژن 2009  با 387 امتیاز مقام اول رو کسب کنه . سبک آهنگ پاپ,فوک هست و ریتم تند و شادی داره.

اجرای زنده ی آهنگ توی مراسم فینال هم خیلی جالب بود و توجه خیلیارو جلب کرد . اگه به اینترنت پر سرعت دسترسی دارین پیشنهاد میکنم حتما کلیپ رو ببینید .

<لینک دانلود آهنگ و کلیپ تصویری + یه کاریکاتور  >


Fairy Tale

دانلود آهنگ کلیپ تصویری متن ترجمه الکساندر ریباک ریبک یوروویژن شاد رقص alexander

Years ago, when I was younger

I kinda liked a girl I knew.
She was mine, and we were sweethearts
That was then, but then it’s true

I’m in love with a fairytale,
even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed.

Every day we started fighting,
every night we fell in love
No one else could make me sadder,
but no one else could lift me high above

I don’t know what I was doing,
when suddenly, we fell apart
Nowadays, I cannot find her
But when I do, we’ll get a brand new start

I’m in love with a fairytale,
even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

She’s a fairytale
Yeah…
Even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

دانلود آهنگ کلیپ تصویری متن ترجمه الکساندر ریباک ریبک یوروویژن شاد رقص alexander

"پری"

سالها پيش وقتي که جوون تر بودم

عاشق کسی بودم که خوب میشناختمش

اون مال من بود و ما معشوقه هاي همديگه بوديم

این مال اون موقعهاست , اما حقیقت داره !

 

من عاشق یه پری هستم !

حتی اگه این اثر بدی روم بذاره

چون  اگه دیوونه هم بشم برام مهم نیست

من از قبل نفرین شدم . . .


 

هروز دعوا میکردیم ولی هر شب عاشق هم میشدیم

هیچ کس دیگه نمیتونست بیشتر از اون منو ناراحت کنه

  اما هیچ کس دیگه هم مثل اون نمیتونست من و تا این اندازه به اوج ببره

 

من نمی دونستم دارم چیکار میکنم تا موقعی که ناگهان ......

"از هم جدا شدیم"

این روزا نمیتونم پریم رو پیدا کنم

اما اگه بتونم پیداش کنم , دوباره از نو شروع میکنیم

 

من عاشق یه پری هستم !

حتی اگه این اثر بدی روم بذاره

چون  اگه دیوونه هم بشم برام مهم نیست

من از قبل نفرین شدم . . .


دانلود آهنگ کلیپ تصویری متن ترجمه الکساندر ریباک ریبک یوروویژن شاد رقص alexander

 

 


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سجاد زاهدی در  |
 Jennifer Lopez - Ain't In Funny

جنیفر لوپز - "خنده دار نیست؟"

ترجمه آهنگ جنیفر لوپز خارجی شاد زیبا ترجمه فارسی رقص

www.transongs.blogfa.com

این آهنگ مربوط میشه به آلبوم سال 2001 جنیفر (J.Lo) . فوق العاده زیبا و ریتمیک . اگه تا حالا گوش ندادید حتما دانلودش کنید .  "مصطفی"

Genre : Latin Pop

<لینک دانلود و کلیپ تصویری به همراه چند عکس زیبا در ادامه ی مطلب >


(لینک کلیپ تصویری آهنگ رو هم تو ادامه ی مطلب گذاشتم)

Estoy Loca

Enamorada
De ti

It seemed to be like the perfect thing for you and me
It's so ironic you're what I had pictured you to be
But there are facts in our lives
We can never change
Just tell me that you understand and feel the same

ظاهرا این بهترین چیز برای من و تو بود

خیلی عجیبه که تو دقیقا برعکس اون چیزی هستی که تصور میکردم

اما واقعیت هایی هست که هیچوقت نمیتونیم تغییر بدیم

فقط بهم بگو که منظورمو میفهمی و تو هم همین احساس رو داری

ترجمه آهنگ جنیفر لوپز خارجی شاد زیبا ترجمه فارسی رقص

www.transongs.blogfa.com

This perfect romance that I've created in my mind

I'd live a thousand lives
Each one with you right by my side
But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance

And so it seems like we'll never have the chance

با این رابطه ی عاشقانه ای که توی ذهنم ساختم

اگه تو کنارم باشی میخوام هزار بار دیگه زندگی کنم

اما رابطه ی ما هنوز یه چیزی کم داره

و به نظر میاد که ما هیچ وقت فرصتی برای درست کردنش نداشته باشیم

ترجمه آهنگ جنیفر لوپز خارجی شاد زیبا ترجمه فارسی رقص

www.transongs.blogfa.com

Ain't it funny how some feelings you just can't deny

And you can't move on even though you try
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel
Oh, I wish this could be real

این خنده دار نیست که بعضی از احساسات رو نمیشه انکار کرد ؟

یا اینکه نتونی یه رابطه ی جدید رو شروع کنی , با وجود اینکه سعی میکنی

عجیب نیست که چیزایی رو احساس میکنی که هیچوقت نباید احساس میکردی ؟

آه , ایکاش اینا واقعی بود



Ain't it funny how a moment could just change your life

And you don't wanna face what's wrong or right
Ain't it strange how fate can play a part
In the story of your heart


خنده دار نیست که یه لحظه ی کوچیک میتونه زندگیت رو تغییر بده ؟

یا اینکه دلت نخواد با واقعیت روبرو بشی .

این عجیب نیست که سرنوشت میتونه توی عشقت دخیل باشه ؟

ترجمه آهنگ جنیفر لوپز خارجی شاد زیبا ترجمه فارسی رقص

www.transongs.blogfa.com

Sometimes I think that a true love can never be

I just believe that somehow it wasn't meant for me
Life can be cruel in a way that I can't explain

And I don't think that I could face it all again

گاهی اوقات فکر میکنم که چیزی به نام عشق واقعی وجود نداره

من که بهش اعتقاد ندارم , یه جورایی واسم بی معنیه

زندگی میتونه ظالم باشه , طوری که گفتنش برام سخته

فکر نمیکنم که دوباره بتونم باهاش روبرو بشم



I barely know you but somehow I know what you're about

A deeper love I've found in you
And I no longer doubt
You've touched my heart and it altered every plan I've made
And now I feel that I don't have to be afraid

من خوب نمیشناسمت اما تا حدودی میدونم کی هستی

یه عشق عمیق تر تو وجودت پیدا کردم

و دیگه شکی ندارم

تو خودتو تو قلبم جا کردی و این تمام نقشه های منو عوض کرد

ولی حالا میدونم که نیازی نیست که نگران باشم

ترجمه آهنگ جنیفر لوپز خارجی شاد زیبا ترجمه فارسی رقص

www.transongs.blogfa.com

Ain't it funny how some feelings you just can't deny

And you can't move on even though you try
Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel

Oh, I wish this could be real

Ain't it funny how a moment could just change your life
And you don't wanna face what's wrong or right
Ain't it strange how fate can play a part
In the story of your heart

این خنده دار نیست که بعضی از احساسات رو نمیشه انکار کرد ؟

یا اینکه نتونی یه رابطه ی جدید رو شروع کنی , با وجود اینکه سعی میکنی

عجیب نیست که چیزایی رو احساس میکنی که هیچوقت نباید احساس میکردی ؟

آه , ایکاش اینا واقعی بود

خنده دار نیست که یه لحظه ی کوچیک میتونه زندگیت رو تغییر بده ؟

یا اینکه دلت نخواد با واقعیت روبرو بشی .

این عجیب نیست که سرنوشت میتونه توی عشقت دخیل باشه ؟



I locked away my heart
But you just set it free
Emotions I felt
Held me back from what my life should be
I pushed you far away
And yet you stayed with me
I guess this means
That you and me were meant to be....

من قلبمو زندانی کرده بودم

ولی تو آزادش کردی

احساساتی که داشتم زندگی منو از حالت عادی خارج کرده بود

من تو از خودم روندم ولی تو هنوز پیش منی

فکر میکنم معنیش این باشه که من و تو باید با هم بمونیم



ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط مصطفی ولی پور در  |
 Mariah Carey - My All
ماریا کری - تمام هستی ام

یه کار احساسی و فوق العاده آروم و بی نظیر . توصیه میکنم از دستش ندید . "مصطفی"

ترجمه ماریا کری دانلود آهنگ عاشقانه

<برای مشاهده لینک دانلود به ادامه ی مطلب مراجعه کنید>


I am thinking of you

In my sleepless solitude tonight
If it's wrong to love you
Then my heart just won't let me be right
'Cause I've drowned in you
And I won't pull through
Without you by my side

امشب , به تو می اندیشم

در تنهاییم , و سکوتی که بر آن حاکم است

حتی اگر عاشق تو بودن اشتباه باشد

قلبم این اجازه را به من نخواهد داد که اشتباه نکنم

زیرا , سراسر وجودم غرق تو شده است

و بی تو , زندگی را تاب نخواهم آورد

منبع: وبلاگ www.transongs.blogfa.com
I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'Cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight

تمام هستی ام را خواهم بخشید

فقط برای اینکه شبی دیگر در کنارت باشم

تمام زندگی ام را درآغوش خطر رها خواهم کرد

تا آغوشت را لمس کنم

زیرا , قادر به ادامه ی این راه نیستم

راهی که سراسر یاد و خاطره ی آواز عشق من و توست

امشب , تمام هستی ام را برای عشق تو خواهم بخشید

منبع: وبلاگ www.transongs.blogfa.com

Baby can you feel me ?
Imagining I'm looking in your eyes
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
And yet you're so far
Like a distant star
I'm wishing on tonight

محبوب من , میتوانی درکم کنی ؟!

تصور میکنم که به چشمانت مینگرم

به وضوح میبینمت

که وجودت در ذهنم حک شده است

اما هنوز , تو از من دور هستی

مانند ستاره ای در دور دست

که امشب در آرزویش هستم

منبع: وبلاگ www.transongs.blogfa.com
I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'Cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight
Give my all for your love
Tonight

تمام هستی ام را خواهم بخشید

فقط برای اینکه شبی دیگر در کنارت باشم

تمام زندگی ام را درآغوش خطر رها خواهم کرد

تا آغوشت را لمس کنم

زیرا , قادر به ادامه ی این راه نیستم

راهی که سراسر یاد و خاطره ی آواز عشق من و توست

امشب , تمام هستی ام را برای عشق تو خواهم بخشید

امشب , تمام هستی ام , برای عشق تو .

منبع: وبلاگ www.transongs.blogfa.com

 


ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط مصطفی ولی پور در  |
 Scorpions-Still Loving You
اسکورپین- هنوزعاشقتم

آهنگی زیبا و عاشقانه از گروه اسکورپین. یه کار راک فوق العاده قوی.  "پوریا"

دانلود

Time, it needs time to win back your love again

زمان , کمی زمان لازمه تا دوباره بتونی عاشق بشی


I will be there, I will be there

من خواهم بود , من خواهم بود


Love, only love can bring back your love someday

عشق.فقط عشقه که می تونه یه روزی معشوقه ات رو برگردونه


I will be there, I will be there

من خواهم بود , من خواهم بود

Fight, babe, I'll fight to win back your love again

جنگ عزیزم , من می جنگم که عشقتو دوباره برگردونم


I will be there, I will be there

من خواهم بود , من خواهم بود

Love, only love can bring down the wall someday

عشق , فقط عشقه که می تونه یه روزی اون دیوارو (دیوار غرور) نابود کنه


I will be there, I will be there

من خواهم بود , من خواهم بود

If we'd go again all the way from the start

اگه میشد که دوباره شروع کنیم


I would try to change the things that killed our love

من سعی میکردم چیزهایی رو که باعث نابودی عشقمون شدن رو تغییر بدم


Your pride has built a wall, so strong that I can't get through

غرور تو یه دیوار خیلی محکم ساخته, اونقدر محکم که من نمی تونم ازش عبور کنم


Is there really no chance to start once again? I'm loving you

آیا شانسی وجود نداره که از اول شروع کنیم ؟ من هنوز عاشقتم


Try, baby, try to trust in my love again

سعی کن عزیزم.سعی کن دوباره به عشقم اعتماد کنی


I will be there, I will be there

من خواهم بود , من خواهم بود

Love, our love just shouldn't be thrown away

عشق.عشق ما نباید فراموش بشه


I will be there, I will be there

من خواهم بود , من خواهم بود

If we'd go again all the way from the start

اگه میشد که دوباره شروع کنیم


I would try to change the things that killed our love

من سعی میکردم چیزهایی رو که باعث نابودی عشقمون شدن رو تغییر بدم


Your pride has built a wall, so strong that I can't get through

غرور تو یه دیوار خیلی محکم ساخته, اونقدر محکم که من نمی تونم ازش عبور کنم


Is there really no chance to start once again

آیا شانسی وجود نداره که دوباره از اول شروع کنیم

If we'd go again all the way from the start

اگه میشد که دوباره شروع کنیم


I would try to change the things that killed our love

من سعی میکردم چیزهایی رو که باعث نابودی عشقمون شدن رو تغییر بدم


Yes, I've hurt your pride, and I know what you've been through

بله , من به غرور تو لطمه زدم , میدونم منظورت چیه

You should give me a chance, this can't be the end

تو باید یه فرصت دیگه بهم بدی. این نمی تونه آخر راه باشه



I'm still loving you

من هنوزم عاشقتم


I need your love

من به عشقت احتیاج دارم

. . . .

|+| نوشته شده توسط پوریا واعظ در  |
 Cat Steavens - Wild World
کت استیونز - دنیای وحشی 

شاید چون با این آهنگ خیلی خاطره دارم این قدر بنظرم قشنگ میاد، ولی بی شک از کارای به یاد موندنی کت استیونز هست... 

یه آهنگ راک ملایم (که بعضی جاها هم "پاپ-راک" معرفی شده) "امین"

 دانلود


 


Now that I've lost everything to you
You say you want to start something new

حالا که من همه چیمو برای تو باختم تو میگی که می خوای تجربه تازه ای داشته باشی

And it's breaking my heart you're leaving,

و رفتن تو قلبم رو می شکنه

baby I'm grieving

But if you want to leave take good care

عزیزم من خیلی غمگینم ، اما اگه می خوای بری مراقب خودت باش

Hope you have a lot of nice things to wear

But then a lot of nice things turn bad out there.

 آرزو می کنم که چیزای خوب زیادی داشته باشی ، اما بعدش خیلی چیزای

خوب بد می شن

Oh, baby, baby it's a wild world

It's hard to get by just upon a smile

اوه عزیزم دنیای بدیه، این خیلی سخته که همش لبخند بزنی

Oh, baby, baby it's a wild world

I'll always remember you like a child, girl

اوه عزیزم دنیای بدیه، من همیشه تورو مثل یه بچه بخاطر می سپرم ، دختر

You know I've seen a lot of what the world can do

And it's breaking my heart in two'Cos I never want to see you sad girl. don't be a bad girl

تو میدونی من دیدم که این دنیا چه کارایی می تونه انجام بده

و این باز قلب منو می شکنه ، چون نمی خوام هیچ وقت تورو ناراحت ببینم... دختر بدی نباش

But if you want to leave take good care

اما اگه می خوای بری مراقب خودت باش

Hope you make a lot of nice friends out there

But just remember there's a lot of bad and beware.

امیدوارم دوستای خوبی پیدا کنی ، اما یادت باشه خیلی بدی هست و حواست رو جمع کن

Oh, baby, baby it's a wild world

It's hard to get by just upon a smile

اوه عزیزم دنیای بدیه، این خیلی سخته که همش لبخند بزنی

Oh, baby, baby it's a wild world

I'll always remember you like a child, girl

اوه عزیزم دنیای بدیه، من همیشه تورو مثل یه بچه بخاطر می سپرم ، دختر

Baby I love you

دوستت دارم

But if you want to leave take good care

اما اگه می خوای بری مراقب خودت باش

Hope you make a lot of nice friends out there

But just remember there's a lot of bad and beware.

امیدوارم دوستای خوبی پیدا کنی ، اما یادت باشه خیلی بدی هست و حواست رو جمع کن

Oh, baby, baby it's a wild world

It's hard to get by just upon a smile

اوه عزیزم دنیای بدیه، این خیلی سخته که همش لبخند بزنی

Oh, baby, baby it's a wild world

I'll always remember you like a child, girl

اوه عزیزم دنیای بدیه، من همیشه تورو مثل یه بچه بخاطر می سپرم ، دختر

|+| نوشته شده توسط امین بنی طبا در  |
 Linkin Park - Somewhere I belong

لینکین پارک - جایی که بهش تعلق دارم 

  Genre : Rap Metal  

این کار شاه کار چستر رپر معروف گروه لینکین پارکه که تو ادامه ی مطلب یه بیو گرافی کوچیک از اون و چند تا دیگه از اعضای گروه گذاشتم ...   "سجاد"  

دانلود


جمه ی آهنگهای لینکین پارک ترجمه آهنگ خارجی انگلیسی

When this began

وقتی که این شروع شد

I had nothing to say

 هیچ چیزی برای گفتن  نداشتم

And I get lost in the nothingness inside of me

 و من در پوچی درونم گم شدم
I was confused

من گیچ بودم

And I let it all out to find

تمام اینا (مشکلات) رو رها کردم تا بفهمم

That I’m not the only person with these things in mind

من تنها کسی نیستم که این چیزار و توی ذهنش داره

Inside of me

درون من

But all the vacancy the words revealed

اما تمام جاهای خالی که کلمات آشکار کرد

Is the only real thing that I’ve got left to feel

تنها چیزهای واقعی هستند که من باقی گذاشتم تا حس کنم

Nothing to lose

هیچ چیزی برای از دست دادن نیست 

Just stuck hollow and alone

فقط خودم و درگیر پوچی وتنهایی کردم 

And the fault is my own, and the fault is my own

و تقصیر خودمه و تقصیر خودمه

 

I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real

میخوام التیام پیدا کنم ، میخوام چیزی را که هیچ وقت فکر نمی کردم واقعی باشه رو حس کنم


I wanna let go of the pain I’ve felt so long

میخوام دردهایی رو که خیلی وقته حس میکردم از بین ببرم

I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real

میخوام التیام پیدا کنم ،می خوام احساس کنم که انگار به یک چیز واقعی نزدیکم


I wanna find something I’ve wanted all along

میخوام چیزی رو پیدا کنم که همیشه می خواستم

Somewhere I belong

جایی که بهش تعلق دارم...

And I’ve got nothing to say

و هیچ چیزی برای گفتن ندارم 

I can’t believe I didn’t fall right down on my face

 باورم نمیشه خودم رو جدی نگرفتم

(I was confused)

 من گیج شده بودم

Looking everywhere only to find

همه جا رو میگشتم تا فقط پیدا کنم

That it’s not the way I had imagined it all in my mind

این راهی نیست که من توی ذهنم تصور کرده بودم

(So what am I)

پس من چیم؟

What do I have but negativity

 من به جز منفی نگری چی دارم؟

’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me

چون نمیتونم به این راهی که میرم حق بدم ... همه به من نگاه میکنن

(Nothing to lose)

هیچ چیزی برای از دست دادن نیست

Nothing to gain/ hollow and alone

 هیچ چیزی برای به دست آوردن نیست... پوچی و  تنهایی

And the fault is my own, and the fault is my own

 و تقصیر خودمه و تقصیر خودمه

I will never know myself until I do this on my own

من هیچ وقت خودم رو نخواهم شناخت تا زمانی که دارم این کار و انجام میدم

And I will never feel anything else, until my wounds are healed

و من هیچوقت هیچ چیز دیگه ای حس نمیکنم تا وقتی که زخمای من داره التیام پیدا کنه

I will never be anything till I break away from me

من هرگز هیچی نخواهم شد تا زمانی که از خودم فرا می کنم

I will break away, I'll find myself today

من فرار میکنم ، من خودم رو امروز پیدا می کنم

I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong

میخوام التیام پیدا کنم ، میخوام حس کنم که انگار به جایی تعلق دارم

I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong

میخوام التیام پیدا کنم ، میخوام حس کنم که انگار به جایی تعلق دارم

somewhere I belong

به جایی که تعلق دارم...

 



ادامه مطلب
|+| نوشته شده توسط سجاد زاهدی در  |
 نظرات
از اونجایی که لطف دارید و بهمون سر میزنید و نظراتتون رو میگید تصمیم گرفتم از این به بعد جوابهارو توی پستها بدم که بدونید نظراتتون واسمون با ارزشه .
نظرات هر پست توی ادامه ی همون پست ( در صورت زیاد بودن توی ادامه ی مطلب ) ثبت میشه . امروز استثنا" جواب نظرات دوتا پست رو همزمان تو یه پست مجزا دادیم .
دوستدار همتون "مصطفی"

نظرات پست اونسنس

نویسنده: سعید
پنجشنبه 17 دی1388 ساعت: 3:3
سلام مصطفی جون

واقعا کارت حرف نداره
خسته نباشی .

** داداش شما لطف داری .

------

نویسنده: امین بنی طبا
جمعه 18 دی1388 ساعت: 23:43
ای وای.. ای وای..
کاشکی زبون میتونس وصفش کنه..

** کار خیلی سختیه !!!

-----

نویسنده: فاطمه
شنبه 3 بهمن1388 ساعت: 14:36
slm
vebe bahali dari
galebe
migam ye soal?
khodet tarjome mikoni?
kheili sakhte
manam be zaban alaghe daram
ama vaghte yadgiri nadaram
baladam
ama na be soorate pishrafte

** آره خودم و سه تا از بچه ها . کار زیاد سختی نیست . فقط کمی علاقه لازمه .

-----

نویسنده: شازده کوجولو , مهاجر سیاره ب612
دوشنبه 12 بهمن1388 ساعت: 14:57
سلام رفیق!

خیلی خوشحال شدم اتفاقی وبتونو دیدم!

و خوشحال تر از اون که هنوز آدم حسابی هست که گروه های ناب و فوق العاده رو

یادشه و دنبال این جک و جوادای امروزی نیست!

من خودم تو یه خونواده که همشون آهنگ سازن

و البته با موسیقی Rock و Metal بزرگ شدم!

History Line همه ی سبکها رو به اضافه ی Lyrics و بند و بساطشون رو به واضحی

دوران بچگیم حفظم!!


و از اون جایی که خیلی از جوونای همسن و سالم

مسخره ام میکردن به خاطر ...,

pink,System of s down,Metallica

دیگه فکر نمیکردم ایرانی جماعت ازشون یاد کنه!

در هر صورت

خوشم اومد

خسته نباشید!

اما بعضی جاها

یه اشتباهاتی دیدم که چون الان وقت ندارم (!)

حتما تو اولین فرصت برمیگردمو بهتون میگم!

منتظر باشیدا!

" راستی به وبم سر بزنید خوشحال میشم! "

** این عالیه . مطمئن باش بعضی بندها هیچ وقت تو هیچ جای دنیا فراموش نمیشن . خوشحال میشم بیشتر سر بزنی و با هم همکاری کنیم

-----

نویسنده: O.K
جمعه 16 بهمن1388 ساعت: 13:46
سلام مصطفی جون
کارتون حرف نداره "حرکتتون قشنگه"
با امید موفقیت در مراحل بعدی زندگی.
فعلا... !


**امید خیلی خوشحال شدم فهمیدم سر میزنی.

دوست دارم یه دنیا [قلب]

---------

نظرات پست انریکه baila seniorita


ُShervinx

یکشنبه 15 آذر1388 ساعت: 16:49
این را بدون اغراق می گویم به نظر من در حال حاضر انریکه یکی از 5 خواننده برتر دنیاست .... چیدمان نت ها در آهنگ هایش واقعا برایم جالب و زیباست.

انریکه تا به حال 4 آلبوم اینگیلیش داده که البته آلبوم Seven او یه مقدار تو مایه های Rock رفته . پیشنهاد می کنم این 4 آلبوم و اگر نتوانستید حداقل آلبوم آخر او یعنی Insomniac را گوش کنید.

**دوست عزیز نمیشه خواننده ای رو برترین خواننده خطاب کنیم . چون سبکها متفاوتن و سلیقه ها هم متفاوت .
اما در مورد انریکه خودمم باهات موافقم .  ترک هاش برام فوق العادست .


------
نویسنده: Heni
یکشنبه 25 بهمن1388 ساعت: 17:1
من دوسش دارم ولی ای کاش دوسش نداشتم ابن انریکه رو.چون دختر مثبتی ام.انریکه تنها گناه منه.معتادش شدم خیلی ساله.دعا کنین ترک کنم.نمیخوام دیگه نمیخوام ................but he's really
**حق داری من که خودم پسرم گاهی اوقات یه احساسی نسبت بهش پیدا میکنم !!!!!!
ولی نه دوسش داشته باش هیچ ضرری نداره . دعا میکنیم معتادتر شی !!!!
He is really HOT ?
|+| نوشته شده توسط مصطفی ولی پور در  |
 
 
بالا